jouer un vilain jeu - vertaling naar russisch
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

jouer un vilain jeu - vertaling naar russisch

НИДЕРЛАНДСКИЙ КЁРЛИНГИСТ
Роб Вилайн; Rob Vilain

jouer un vilain jeu      
1) непорядочно вести себя
2) попасть в скверную историю
il ne faut pas jouer avec le feu      
{ prov. } не следует играть с огнем
Attention! Vous connaissez le proverbe: il ne faut pas jouer avec le feu, jeu de main, jeu de vilain. Frédéric et moi, nous avons tellement joué avec le feu qu'un peu plus il était pris, torturé, fusillé. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Осторожней! Знаете пословицу: с огнем не играют, кто дает волю рукам, тот хам. Мы с Фредериком так наигрались с огнем, что еще чуть-чуть, и его бы схватили, стали бы пытать и расстреляли.
jeu         
{m}
1) игра
jeu de cubes — кубики ( игра )
jeu de "qui perd-gagne" — игра в поддавки
jeux d'imitation — игры-подражание; сюжетные игры
jeux de manipulation — игры-манипуляции
jeux éducatifs — дидактические, обучающие игры
jeux de poursuite — подвижные игры
jeu de piste — следование по маршруту ( игра )
jeux d'adresse — игра на ловкость
Jeux Universitaires — студенческие игры
jeux de cartes — карточная игра
jeu des échecs — игра в шахматы
jeux de société — салонные игры
jeux de table — настольные игры
petits jeux — игры с фантами
jeux de hasard — азартные игры
jeu du hasard — игра случая
jeu de mots — игра слов, каламбур
jeux de main(s) — шутливые тычки, оплеухи; возня
jeux télévisés — телеигры
jeux de l'imagination — игра воображения
jeux de l'esprit — игра ума
jeu d'esprit — 1) удачная, остроумная шутка 2) игра на сообразительность
jeux de la fortune, jeux du destin — превратности судьбы
jeu de la nature — игра природы; удивительное явление ( напр., камень необычайной формы и т. д. )
jeu d'argent — игра на деньги
jeu d'entreprise — управленческие игры
jeu d'écritures {бухг.} — документооборот; перечисление без перевода денег
du pain et des jeux! — хлеба и зрелищ!
théorie des jeux — теория игр
les règles du jeu { прям. }, { перен. } — правила игры
par jeu — ради развлечения; из удовольствия; не всерьез
jouer gros jeu — 1) крупно играть 2) {перен.} рисковать
jouer petit jeu — играть по маленькой
faites vos jeux — делайте ставки
les jeux sont faits — 1) ставок больше нет ( в игре в рулетку ) 2) все решено; все кончено
mener le jeu — вести игру; {перен.} быть застрельщиком
jeu (d'enfant) — простое дело, детские игрушки
c'est un jeu (d'enfant) — это проще простого; это пустяки
se faire un jeu de qch — делать что-либо без труда
en jeu — участвующий в игре; действующий
entrer en jeu — 1) вступить в игру 2) вступить в разговор, в дело; принимать участие 3) приходить в движение, в действие; начинаться 4) {воен.} вступать в бой 5) иметь значение
être en jeu — 1) обсуждаться, решаться 2) подвергаться опасности
le sort du pays est en jeu — речь идет о судьбе страны
mettre en jeu — 1) ставить ( в игре ) 2) пустить в ход 3) подвергать опасности; ставить под вопрос 4) {воен.} вводить в бой
d'entrée en jeu — с самого начала; сразу же
entrer dans le jeu — 1) принять участие в игре 2) участвовать в деле
être dans les jeux de qn — действовать в чьих-либо интересах
mettre qn dans son jeu — привлечь кого-либо к своему делу; использовать кого-либо в своих интересах
hors jeu {спорт.} — вне игры
mettre hors jeu {воен.} — вывести из боя; вывести из строя
se prendre [se piquer] au jeu — увлечься; войти в азарт; упорствовать
percer le jeu de qn, voir clair dans le jeu de qn — разгадать чью-либо игру, чьи-либо намерения
jouer le double jeu — вести двойную игру, двурушничать
bien jouer son jeu — умело вести свои дела
faire le jeu de... — лить воду на чью-либо мельницу, быть, играть на руку кому-либо; действовать в чьих-либо интересах
savoir le jeu de qn — знать чьи-либо приемы
être pris dans son propre jeu — увлечься своей собственной игрой; начать воспринимать все всерьез
nouveau jeu — новейший, современный
vieux jeu — устарелый; старомодный
il est bien vieux jeu — он устарел
ce petit jeu — эти мелкие интриги
cela n'est pas de (du {разг.}) jeu — это против правил, это нечестно; это не по правилам
c'est le jeu — таковы правила; вот это по правилам
c'est un jeu joué — это дело конченое
jeux de main, jeux de vilain — рукоприкладство до добра не доведет
le jeu ne vaut pas la chandelle {посл.} — игра не стоит свеч
2) место для игры; площадка для игр
Jeu de paume {ист.} — зал для игры в мяч
3) набор для игры
jeu d'échecs — шахматы
jeu de cartes — колода карт
le grand jeu — полный набор гадальных карт
faire [sortir] le grand jeu — пустить в ход все средства
4) карты ( в игре )
avoir du jeu — иметь на руках хорошие карты
avoir le jeu serré — действовать осторожно, осмотрительно
avoir beau jeu — быть в благоприятных условиях; не испытывать затруднений
vous avez beau jeu! — хорошо вам!
avoir beau jeu de... — легко справиться с...
cacher son jeu — 1) скрывать свои карты 2) скрывать свои планы, намерения
5) комплект, набор; колода ( перфокарт )
jeu de clefs — связка ключей
jeu d'épreuves — серия корректур
jeu de forces — система сил
jeu de barres {эл.} — комплектный шинопровод, комплект шин
jeu d'orgue(s) — 1) органный регистр 2) табло освещения ( в театре )
6) движение; действие; ход ( машины ), функционирование; игра
jeu de mains — движения, работа рук ( пианиста )
jeu de jambes — работа ног ( боксера )
jeux de physionomie — мимика
jeux de lumière — световые эффекты
jeu d'eau — игра фонтанов; механизм фонтанов
jeu des données {вчт.} — набор данных
7) взрыв ( мины, фугаса )
8) расшатанность; {тех.} промежуток; зазор; люфт; слабина; мертвый ход
les pièces ont du jeu — эти детали неплотно пригнаны
prendre du jeu — расшататься
jeu positif — зазор
jeu négatif — натяг
laisser un peu plus de jeu — 1) ослабить 2) {перен.} дать больше свободы; меньше ограничивать, сковывать
donner du jeu — ослабить, отпустить; слегка расстыковать
9) {перен.} взаимное воздействие, влияние
le jeu de l'offre et de la demande — соотношение предложения и спроса

Definitie

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ООН
межправительственные организации по экономическим, социальным и гуманитарным вопросам, созданные на основе международного договора и связанные с ООН международными соглашениями. Специализированные учреждения ООН: Всемирный почтовый союз, Международный союз электросвязи, Всемирная метеорологическая организация, Международная организация труда, Всемирная организация здравоохранения, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Международная морская организация (ИМО), Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международный фонд сельскохозяйственного развития (ИФАД), Международный банк реконструкции и развития, Международный валютный фонд, Международная финансовая корпорация, Международная ассоциация развития, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО). Особое место в системе специализированных учреждений ООН занимает Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).

Wikipedia

Вилайн, Роб

Роб Вила́йн (нидерл. Rob Vilain; ) — нидерландский кёрлингист и тренер по кёрлингу.